Català | Castellano | English | Français | Deutsch | Italiano | Galego | Esperanto
En aquest lloc «web» trobareu propostes per fer front a problemes econòmics que esdevenen en tots els estats del món: manca d'informació sobre el mercat, suborns, corrupció, misèria, carències pressupostàries, abús de poder, etc.
Portada | ¿Quiénes somos? | Enlaces | Agenda | Actividades realizadas | Lista de correo | Contactos-e-mail | Blog

Nuevos apartados:

Al servicio de este pueblo.
Lluís Maria Xirinacs.
Artículos publicados en el diario Avui, cuando Lluís Maria Xirinacs era senador independiente en las cortes constituyentes españolas, entre los años 1977 y 1979, traducidos al castellano.

Diario de un senador.
Lluís Maria Xirinacs.
Artículos publicados en el rotativo Mundo Diario, cuando Lluís Maria Xirinacs era senador independiente en las cortes constituyentes españolas, entre los años 1977 y 1979.

Publicaciones:

Pequeña historia de la moneda.
Agustí Chalaux de Subirà, Brauli Tamarit Tamarit.

El capitalismo comunitario.
Agustí Chalaux de Subirà.

Un instrumento para construir la paz.
Agustí Chalaux de Subirà.

Leyendas semíticas sobre la banca.
Agustí Chalaux de Subirà.

Ensayo sobre Moneda, Mercado y Sociedad.
Magdalena Grau Figueras,
Agustí Chalaux de Subirà.

El poder del dinero.
Martí Olivella.

Introducción al Sistema General.
Magdalena Grau,
Agustí Chalaux.

Qué se piensa en Madrid de nosotros. Índice. Al servicio de este pueblo. El Vallés Oriental. Al servicio de este pueblo.

Al servicio de este pueblo.

Avui. Logotip historic.Avui. Miércoles, 31 de mayo de 1978. Página 5.

Libertad de expresión: laguna legal.

Manifestación por la amnistia para 'Els Joglars'. Martes, 9 de marzo de 1978.Ayer por la mañana, a las diez menos cuarto, se celebró el juicio de faltas contra diecinueve no-violentos que se encadenaron el día 1 de marzo en la plaza de Sant Jaume de Barcelona para pedir libertad de expresión y protestar contra el consejo de guerra de los «Joglars».

En la sala no han cabido todos. Un juez, un fiscal, un escribiente, cinco abogados defensores y diecisiete encausados. Periodistas y público aglomerado con gente fuera. El denunciante, un sargento de la policía armada.

El policía declaró en castellano. El fiscal manifestó que no sabía lo suficiente el catalán, salpicando de palabras catalanas su intervención. El juez traducía en catalán las preguntas del fiscal. Los encausados han hablado todos en catalán. Los abogados, en vez de empezar: «Con la venia, señoría» han dicho: «Amb prec de paraula i reverència al tribunal» («Con ruego de palabra y reverencia al tribunal»).

No se ha citado ningún artículo ni ninguna ley, porque estamos en tiempos nuevos con leyes antiguas. Esto vale incluso para el uso que se ha hecho del catalán.

Se ha interrogado al policía. Se ha interrogado a los encausados. Dos maneras de vestir, dos maneras de hablar, dos maneras de pensar. El policía sólo se ratificaba. Los encausados contaban. El juez y ei fiscal escuchaban y parece que lo entendían.

Los encausados habían realizado el hecho con ánimo, no de cometer una falta, sino de ejercer el derecho de libertad de expresión.

El fiscal no ha podido concretar ninguna acusación y los abogados, por lo tanto, no han tenido que intervenir en defensa. Se ha suspendido el juicio porque faltaban dos de los encausados, hasta el 11 de julio.

A la salida los encausados no han querido firmar el acta porque no era redactada en su lengua.

El 1 de marzo fueron segadas unas cadenas, pero queda todavía un camino largo para segar las cadenas que retienen los «Joglars».

Lluís M. Xirinacs.

Qué se piensa en Madrid de nosotros. Índice. Al servicio de este pueblo. El Vallés Oriental. Al servicio de este pueblo.

Portada | ¿Quiénes somos? | Enlaces | Agenda | Actividades realizadas | Contacto